Перевод "basketball coach" на русский
basketball
→
баскетбол
Произношение basketball coach (баскитбол коуч) :
bˈaskɪtbˌɔːl kˈəʊtʃ
баскитбол коуч транскрипция – 30 результатов перевода
- [ Glass Shattering ] - Josh !
Um, have you found a basketball coach yet ?
Larry's father volunteered. Just until we find a new P.E. teacher.
Джош?
Мисс Пэппер, вы ещё не нашли тренера по баскетболу?
Отец Ларри готов замещать его, пока найдём нового учителя по физкультуре.
Скопировать
-What was your occupation?
I was a high school basketball coach.
You must have done very well for yourself.
- Кeм вы рaботaли?
Школьным трeнeром по бacкетболу.
Должно быть, отлично зapaбaтывaли.
Скопировать
What else does it say?
"Murray has been the physical education teacher and boys' basketball coach for 25 years."
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
Что еще там написано?
"Мюррей был учителем физкультуры 25 лет и тренировал баскетбольную команду ."
Бла, бла, бла...
Скопировать
Good afternoon, young men.
I'm your new basketball coach, Ken Carter.
I guess I need to speak louder so you can hear me.
Добрый день, молодые люди.
Как уже сказал тренер Вайт, я ваш новый тренер, Кен Картер.
Наверное, нужно говорить громче, чтобы вы услышали.
Скопировать
I guess I need to speak louder so you can hear me.
I'm Ken Carter, your new basketball coach.
We hear you, dog. But we can't see you.
Наверное, нужно говорить громче, чтобы вы услышали.
Я ваш тренер по баскетболу Кен Картер.
Мы тебя услышали, мужик, только вот не увидели.
Скопировать
Progress reports? You're the basketball coach. Progress reports?
You're the basketball coach.
Ma'am, we talked about this.
Отчеты об успеваемости?
Вы ведь тренер по баскетболу.
Мэм, мы ведь это обсуждали.
Скопировать
I haven't received anything from their teachers.
I don't see how this ties in to your job as the basketball coach, Mr. Carter.
I took this job with the understanding I could do it my way.
От учителей нет никаких сообщений.
Не понимаю, как это связано с вашей работой в качестве баскетбольного тренера, мистер Картер.
Я считал, мне позволено выполнять эту работу так, как я ее понимаю.
Скопировать
So you can take these and go to the dance yourself.
You're the basketball coach. Progress reports?
You're the basketball coach.
Так что иди сам танцуй. Пожалуйста, я тебя не держу.
Отчеты об успеваемости?
Вы ведь тренер по баскетболу.
Скопировать
- Yes, Mr. Walters?
Carter... as head basketball coach.
Please. Order.
- Да, мистер Уолтерс?
- Предлагаю снять мистера Картера с должности тренера.
Прошу тишины.
Скопировать
I'm not a teacher.
I'm the new basketball coach.
This ain't over!
Я не учитель.
Я новый тренер по баскетболу.
Я еще не все сказал!
Скопировать
I hate to break it to Bob, but Carlos is as straight as they come.
So was Bob's college roommate and his thesis advisor and his basketball coach!
Oh, that's why he likes basketball.
Жаль огорчать Боба, но Карлос натурал самой чистой воды.
Такие же были и его сосед по комнате в коллежде и дипломный руководитель и его тренер по баскетболу!
А, так вот почему он любит баскетбол.
Скопировать
With the crew cut. Bald.
The basketball coach.
Immigration officer!
- Стриженный под "ёжик".
- Баскетбольный тренер.
- Иммиграционный офицер!
Скопировать
You'll have to explain that to me, Luke.
My father was the dean of students and basketball coach at my middle school.
He was in charge of every breath my brother and I took.
Вам придется это мне объяснить, Люк.
Мой отец был деканом и тренером по баскетболу в моей средней школе.
Он контролировал каждый вздох моего брата и мой.
Скопировать
I'm jamie's teacher.
Hi, i'm... jamie's basketball coach, skills.
Antwon...taylor ... antwon "skills" taylor.
Учитель Джейми.
Привет, я... Тренер баскетбольной команды Джейми, Скиллз.
Антуан Тейлор... - Антуан "Скиллз" Тейлор. - Да, я знаю.
Скопировать
You usually just ramble on and on and on.
That was like a basketball coach.
All right, so what is it?
Это было потрясно, чувак.
- Обычно ты просто бессвязно бормочешь.
- А сейчас прямо как баскетбольный тренер.
Скопировать
Well, I'm not stupid, Brian.
Isabel, look, my basketball coach he didn't even know my name before all this.
And I was the team manager, okay?
Ну, я же не идиотка, Брайан.
Изабель, смотри, мой тренер по баскету он даже не знал как меня зовут до того момента.
Я был помощником в команде, поняла?
Скопировать
And me.
turned down an opportunity to be an assistant manager at Walmart six years ago to be a high school basketball
And then I turned down a marketing job at Cisco.
И за меня.
Ради этого я отказался от должности помощника менеджера в Walmart 6 лет назад, чтобы быть школьным тренером по баскетболу сегодня.
Ещё я отказался от должности в Cisco.
Скопировать
Hence... the research.
My old basketball coach set it up.
You know, I'm just trying to figure out - how to break it to Elvin.
Прочь... исследователя.
Мой старый тренер по баскетболу это организовал.
Знаешь, я просто пытаюсь придумать, как сказать это Элвину.
Скопировать
What's your point?
When a naked basketball coach gets beaten to death in the showers, it's not a good thing.
Your compassion is overwhelming.
К чему вы клоните?
Избиение до смерти голого тренера по баскетболу в душевой - это не очень хорошо.
Ваше сострадание ошеломляет.
Скопировать
Hello.
Um, this is Melody, my friend and Daphne's basketball coach.
- she's also... - Deaf, hard of hearing, but never hearing-impaired.
Привет.
Это Мелоди - моя подруга и тренер Дафни по баскетболу.
- Глухая, с дефектом слуха, ничего не слышит.
Скопировать
You went through the trouble of screaming at him, benching him, all so that nobody would find out he was taking steroids, but then you get suspended and you still don't say anything?
Last year, the basketball coach turned a kid in.
He got kicked off the team.
Вы навлекли на себя множество неприятностей, когда накричали на него, когда отстранили его, чтобы никто не узнал, что он принимал стеройды, затем вас отстранили, и вы все равно молчите?
В прошлом году, тренер по баскетболу донес на одного парнишку.
Его выгнали из команды.
Скопировать
It's also a heart-breaking thing so you may like it.
Jimmy Valvano was a legendary basketball coach and he was dying.
And he said "For you perfect day, you have to three things:
История душераздирающая так что вам может понравиться.
Джимми Вальвано был легендарным баскетбольным тренером, и умирая, этот замечательный человек собрал остатки своих сил, чтобы научить нас жизни.
Он сказал: "Чтобы провести день идеально, сделай три вещи:
Скопировать
But the freestyle sessions are next month, and I need you to prepare my crew for battle.
- I was a basketball coach.
-it doesn't matter.
Фристайл через месяц, подготовь их.
- Я баскетбольный тренер.
- Неважно.
Скопировать
- What game are we playing?
- Basketball, Coach.
What color is their skin?
Что? В какую игру мы играем?
В баскетбол, тренер.
Какого цвета их кожа?
Скопировать
But I never bought into all that.
I sure as hell didn't deserve a good hand, dealing drugs for my ex-basketball coach Bobby...
Though I had my reasons.
Никогдав этоособоневерил.
Думал,я тоточнонезаслуживаю помощи, торгуянаркотойдлямоего бывшего тренера Бобби... отупляянаселение пооднойклеткимозгазараз...
Натоуменясвои причины.
Скопировать
But you know then you got an important decision to make.
I mean, you can stay here with the kids or you can go live off the salary of a high school basketball
Fuck you, Ghost.
И тогда тебе предстоит принять важное решение.
Остаться здесь с детьми - или уехать и жить на зарплату школьного учителя физкультуры.
- Пошел ты, Призрак.
Скопировать
And the saga of Flight 206 has come to an end.
So you're back to just being your regular, run-of-the-mill terrific lady and excellent basketball coach
Well, the team needs me and I need them.
И сага о рейсе 206 подошла к концу.
Поэтому ты вернешься к своей привычной жизни. Будешь той же обычной потрясающей девушкой и отличным баскетбольным тренером.
Ну, я нужна команде, и они нужны мне.
Скопировать
Your D was tight all game.
That's Marshawn Wyley, Rajon's high school basketball coach.
He ought to know who Rajon was tight with.
Будь жёсткой до конца игры.
Это Маршаун Вайли, школьный тренер Ражона по баскетболу.
Он должен знать, с кем связан Ражон.
Скопировать
What can we do for you?
He was our basketball coach.
Basketball coach.
Чем мы можем вам помочь?
Он был нашим тренером по баскетболу.
Баскетбольный тренер.
Скопировать
Seattle P.D.
We're investigating the murder of Mike Hayden, your son's former basketball coach.
RJ's off getting spoiled by his mom.
Полиция Сиэтла.
Мы расследуем убийство Майка Хейдена, бывшего баскетбольного тренера вашего сына.
Эр Джея нет, его мать сейчас балует.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов basketball coach (баскитбол коуч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы basketball coach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баскитбол коуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
